Existem quatrocentos bilhões de estrelas... só na nossa galáxia.
Има 400 милијарди звезда само у нашој галаксији.
Eu gostaria de chegar no momento exato... para que só na hora... você soubesse que fui eu.
Волео бих да уђем кад се то догоди. У том тренутку... знао би да сам ја крив.
É só na semana que vem.
To će biti tek sledeće nedelje.
e isto não poderá, quem sabe, estar só na sua cabeça?
I ne bi li nešto od ovoga, možda moglo biti u tvojoj glavi?"
Imagina só, na primeira noite, as luzes se apagam... os guardas saem do local, olham pra trás, rindo da minha cara...
Zamisli ovo. Prvo veèe, ugašeno svetlo, stražari se kreæu po svom prostoru, bace pogled preko ramena, smeju se...
Só na superfície, mas é tudo que conheço.
Samo na površini, ali to je sve što sam uspeo da vidim.
A nave original gera 7.5 milhões de libras de impulso só na fase inicial de lançamento, mas indo sobre esse Boeing 777...
Originalni Spejs Šatl je davao potisak od tri i po miliona kilograma samo u prvobitnoj fazi lansiranja. Ali ako ga nosi ovaj Boing 777...
As vezes é melhor deixar algumas lembranças só na sua cabeça.
Ponekad je neka sjeæanja bolje èuvati samo u glavi.
Hipoteticamente falando, se eu fosse parte de uma história, uma narrativa... mesmo que fosse só na minha mente... o que você sugere que eu faça?
Хипотетички говорећи, да сам ја део приче... чак и да је то само у мом уму.. шта бисте ми предложили да урадим?
Nunca estive na Armênia, nem na Albânia, só na Austrália uma vez.
Nikad nisam bio u Armeniji ni Albaniji. Jednom sam bio u Australiji.
Mas era pra ser só na terça-feira.
Oni nas èekaju tek u utorak.
Não tenha medo, lembre-se não estará só, na grande caverna.
moraš je odvesti do Velike Peæine. Ne plaši se, nisi sam.
É uma caminhada de 8 horas só na ida.
8 sati je hoda samo u jednom pravcu!
E eu não surfo só na internet.
A ja ne surfam samo po Internetu.
Muita gente morre mexendo só na terra que os enterra, você pode mudar as coisas, salvar gente.
Veæina ljudi živi i umre a da ne pomaknu ništa osim prašine koja je potrebna da ih prekrije kad umru. Ti moraš promijeniti stvari...
Começo a achar que isso era só na minha cabeça.
Poèinje da mi se èini da su to samo puste nade.
Só na escuridão todas as cores se transformam em uma.
Samo u mraku, sve boje stanicu jedno.
Respingos no calcanhar e na panturrilha, só na perna direita.
Kako znaš da je imala kofer? Isprskana desna noga iznad pete, a toga na levoj nozi nema.
E não só na Torre do Dragão... mas em todos os dias seguintes.
Не само у дворцу са змајевима... већ сваки дан од онда.
E sei que estava tão só na véspera de vir para cá que foi para casa com um cara que sequer gosta.
I znam da si bila toliko usamljena noć pre nego što si došla ovde da si otišla kući sa nekim likom, koji ti se čak i ne sviđa.
Não é só na cabeça do James que posso entrar.
Ne ulazim ja samo u Džejmsovu glavu.
Vou adivinhar, você pegava geral onde morava... mas aí se mudou pra cá e ficou só na mão.
Da pogaðam, tamo si pomerao mnoga dupeta, ali od kad si došao ovde, ništa.
Você não precisa entrar no computador do Lemkov, só na sala ao lado dele.
Не треба да провалиш у Лемков компјутер, само у канцеларију поред његове.
Quando a resposta está só na cabeça dele?"
Kad je jedino mjesto gdje se može iznaæi odgovor, u njegovoj glavi?"
Acho que vou ficar só na cerveja.
Mislim da æu ostati kod piva.
Ele deveria explodir só na cerca.
Trebalo je da eksplodira kod ograde.
Não, só na prova de direção.
Da, ali samo deo iz vožnje.
Sei que ela gosta da calda só na parte de baixo.
Znam da sirup voli samo na dnu.
Sem dúvidas, pensarão só na fusão.
Nema sumnje da æete misliti samo na fuziju.
Nós podemos e temos que fazer mais, não só na época das suas netas e minhas filhas, mas na época de vocês.
Mi možemo i moramo da učinimo nešto bolje, ne samo na vreme za njene unuke, i moje ćerke, već na vreme za vas.
As pessoas podiam dizer não --em outras palavras, estou focado só na minha tarefa ou sim — estou pensando em algo diferente — e o tema desses pensamentos é agradável, neutro ou desagradável.
Ljudi mogu da kažu ne - drugim rečima, skoncentrisan sam samo na ono što radim - ili da - mislim na nešto drugo - i teme tih misli su priijatne, neutralne ili neprijatne.
Há alguns anos, notei que tinha acumulado um milhão de milhas só na United Airlines.
Пре неколико година, приметио сам да сам накупио милион миља и то само код Јунајтед Ерлајнса.
Só na semana passada, recebi 238 e-mails sórdidos, e mais tuítes de ódio do que consigo contar.
Samo prošle nedelje dobila sam 238 gadna mejla i više tvitova mržnje nego što mogu da izbrojim.
É só na estatística que as pessoas ficam cegas aos milhões.
Samo u statistici ljudi postaju slepi u milionima.
Eles falam sobre os diferentes papéis dos gêneros nos conflitos, não só em Maidan e não só na Ucrânia.
Govore o različitim ulogama polova u konfliktu, ne samo na Majdanu, i ne samo u Ukrajini.
E isso é só na área da saúde.
a to je samo u oblasti zdravstva.
Verificou-se que eles estavam conversando, não só na língua do carbono mas na do nitrogênio, do fósforo, e da água, por sinais defensivos em alelos químicos e hormonais - informação.
Ispostavlja se da su pričale ne samo jezikom ugljenika već i azota i fosfora i vode i odbrambenih signala i hemikalija alela i hormona - informacije.
Na verdade, estes cursos grátis poderiam estar disponiveis não só na internet, poderiam tambem ser colocads em DVDs, e todo mundo que tem acesso a um DVD poderia ter os melhores professores.
U principu, ta besplatna predavanja ne moraju bit dostupna samo na internetu, možete narezati i DVD tako da svako ko ima pristup DVD čitaču može imati najbolje nastavnike.
2.4349241256714s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?